Search

身在海外,我和許多華人媽媽都希望孩子能繼續說中文,並承接起台灣親人與澳洲生活的溝通橋樑。除了生活上的...

  • Share this:

身在海外,我和許多華人媽媽都希望孩子能繼續說中文,並承接起台灣親人與澳洲生活的溝通橋樑。除了生活上的溝通,挑選讓孩子喜歡、甚至能享受中文的書籍或音樂,更是一門大課題。

《ㄅㄆㄇ唱學兒歌》及《ㄅㄆㄇ商店街》是兩套充滿魔力與互動性的中文點讀繪本——讓0-6歲的孩子們依循漸進、在唱遊的歡樂裡欣賞中文之美。不僅孩子喜歡,和孩子共賞的父母,也能夠享受這些書所帶來的興味。

適合0-3歲兒童的《ㄅㄆㄇ唱學兒歌》,集結了37首以注音符號為主角的兒歌,由台灣知名音樂工作室編曲,旋律優美輕快;搭配演唱者甜美的聲音,非常吸引我家孩子。

除了聽覺上的享受,細細咀嚼歌詞,更會發現由兒童文學作家林芳萍所注入的巧思:文字押韻與變換精巧,讓人容易朗朗上口;內容編排使用孩子耳熟能詳的日常生活及動物,文字裡承載著滿滿的畫面,讓人驚艷不已。

而隨著家中姊弟逐漸脫離了學步兒的稚嫩,我也開始留意坊間其他合適的中文書籍或教材。

適合3-6歲的《ㄅㄆㄇ商店街》,則大大顛覆了我對這套「注音學習」叢書的印象——也許我不需要它來幫助孩子學注音符號,但我喜歡它讓我的孩子透過點、讀、玩更愛中文。

萬萬沒想過,37個注音符號竟能化身為37家各具特色的商店(當點讀海報並排開來,更猶如來到年貨大街),讓孩子逛商店學注音/中文/叫賣(?)。

並且,從目錄開始以至頁尾,都有讓人驚喜的點讀機關;每個跨頁除了有劇場版的故事,更有隱藏版的聲效與情境對話,在在讓孩子著迷,父母驚喜。

我不得不大大讚賞《ㄅㄆㄇ商店街》的互動功能,也敬佩它瞭解讓孩子在玩樂中學習的重要性。

我相信學中文方法百百種,但若能開心學,肯定步伐才走得長遠。

#別忘了在日曆上註記1月8日至11日的吉爾家KidsRead點讀筆團購
#兩書詳細開箱文請見留言區
#工作同時顧兩兒真是種精神上的煎熬_在此向在家工作已久的父母們致上最大的敬意
#在家久坐的另一恐怖下場是得了痔瘡_多麼痛的領悟


Tags:

About author
這裡是澳洲吉爾家! 麗莎,生於臺灣八零後。 異鄉遊子,在此紀錄一家四口的生活喜樂與哀愁、以及陪伴孩子學中文的旅程。歡迎你/妳一起和我們啜飲育兒苦水樂事,或分享生活中的小確幸! We are a family of 4: Mum,Dad,Lara, Brandon! Here is the place we share our daily life/ parenting/ Mandarin Learning in Australia. Welcome to share your thoughts and have fun with us!
Lisa,生於台灣80後,目前與先生與兩個孩子定居澳洲布里斯本。在此分享澳洲親子生活,些許人生反思,以及陪伴兩個孩子學中文的旅程。
View all posts